【vol.208】ご回答になると良いのですが

________________________________

【近況報告】
________________________________

こんばんは、鈴木です。
今日はTOEFLとTOEICの
レッスンでした。

明日から本格的にGW明けですね。

________________________________

【メインコンテンツ】
________________________________

今日も引き続き英文Eメールの
クロージング表現を
お伝えしていきたいと
思います。Regards,の前に
述べる言葉です。

***************************
Please contact me if further
information is necessary.

さらなる情報が必要でしたら
お知らせください。
***************************

information は不可算名詞ですから
information”s”としないように気を
つけたいですね。

information(単数扱い)が主語なので
動詞はisとなります。

If you have any questionsというフレーズの
場合は、questionsは普通、複数形にします。

次です。

***************************
I hope this answers your question.
ご回答になると良いのですが。
***************************

これは日本語でもよく見かける
フレーズですね。

フレーズの意味そのままですが、相手の質問に
対して回答をするときに使えます。

thisは今書いているEメールのことです。

もっと簡単に

”I hope this helps.”

のようにすることもあります。

いろいろ試してみてください。

鈴木 大介

コメント

タイトルとURLをコピーしました