【vol.240】人に先んじる

________________________________

【近況報告】
________________________________

こんばんは、鈴木です。
企業研修が終了しました。

今回は自己学習の仕方を
学ぶということで、
シャドーイングやディクテーション
などのいわゆる通訳訓練法
を中心にお伝えしました。

結果につながることを
祈っています。

________________________________

【メインコンテンツ】
________________________________

get (/have) a head start on (/over)

というフレーズには

〜より先にスタートする(先んじる)

という意味があります。

先日とある例文を作成していて、私は

「人から遅れないために」

という趣旨のことを書いていたの
ですが

「そこはポジティブに表現したら?」

ということで、
この改案をネイティブ
からもらいました。

なるほど。

一種の自己PRの例文でしたので
確かにこちらの方がポジティブ
でいいですね。

読者の中にも役立つと感じてくれる
人がいそうなのでシェアします。

このフレーズをgiveと共に使うと、
次のような表現もできます。

********************************
Being able to speak Spanish gave her
a head start over the other candidates.

スペイン語を話せることで、彼女は
他の候補者よりも有利になった。
********************************

よかったら使ってみてください。

鈴木 大介

コメント

タイトルとURLをコピーしました