________________________________
【近況報告】
________________________________
こんばんは、鈴木です。
東京に来ています。仕事を
していたらもうこんな時間ですね。
明日は異文化について学んで
来ます。
________________________________
【メインコンテンツ】
________________________________
エリエスブックコンサルティングの
土井英司さんが毎日配信しているBBM
というメルマガがあります。
ビジネス書に興味がある人は
購読している人も多いでしょう。
僕も読者として著者として
書籍のトレンドはそういった情報源から
追っているのですが、
ここ最近洋書からの翻訳本が
流行っていますよね。
ハーバード流、スタンフォードの…
いろいろあります。
もしかしてちょっと食傷気味の人も
いるかもしれませんね。
きっとそのうちまた反動の
トレンドが来るのでしょう。
とはいえ、翻訳本が増えていくこと自体は
グローバル化の流れから止まらない
と思いますし、現在のこの流れを
英語学習に利用しない手はありません。
ビジネス書を読んでみて、
気に入ったものがあったら
著者名をYouTubeで検索してみてください。
セミナーや講演など、何らかの
映像が出てくると思います。
いきなりそれを聞いて理解することは
字幕がないと難しいかもしれませんが、
本を読んだ後なら何となくでも
ついていけるはずです。
ビジネス書→YouTube
の流れを僕は勝手に
「ゴールデンルート」
と呼んでいます。
既に実践している人も多いと
思います。でもまだの人
はぜひ。
以前からビジネス書→Audibleという
流れは紹介していましたが、
こちらの方が気軽に取り組めると思います。
一例として、少し前にBBMで紹介されていた
「自分を変える1つの習慣〜Take the stairs(階段を使え)〜」
の著者、Rory Vadenの映像はこちらです。
procrastination(ぐずぐず先延ばしすること)は
無くしたい習慣の筆頭ですね。
鈴木 大介
コメント