________________________________
【近況報告】
________________________________
こんばんは、鈴木です。
本日のセミナーもありがと
うございました。
次回は9月は12日(土)
に実施予定です。
内容は今回を踏まえてさらに
バージョンアップしてお届けします。
→ http://www.neo-shop-1.com/~user101/neo/r.php?95hs7obovgl
________________________________
【メインコンテンツ】
________________________________
イチローが8月に入り好調ですね。
シーズン終了後には42歳ですが、まだまだ
成長過程ということでしょうか。
自分がスポーツ選手の引退年齢に
差し掛かって来たせいか、ベテランの
活躍とマインドセットが気になります。
以前書きましたが英語も大人になってからも
全然伸びますからね。
【vol.034】遠藤保仁選手に学ぶ年齢の捉え方
http://www.neo-shop-1.com/~user101/neo/r.php?fw:q7obovgl
今日はフロリダの地元紙でのイチローの
インタビュー(通訳)から一部抜粋です。
**********************************************
“I’m more flexible now than I was younger. Technology has
improved and our knowledge about the human body has
improved.
若い頃よりも体は柔軟になっている。
技術や人体への知識も発達している。
Everybody thinks that at this age you have
to feel this way or that way, but that’s not
been my experience.”
人は、「ある年齢では一般的に
体はこうであるべきだ」と考えがちだが、
私はそういった体験をしたことはない。
**********************************************
柔軟性って一番年齢と共に
落ちるイメージがありますが、
より柔軟になっていると
言い切れるところがすごいですね。
一般論のyou
have toの使い方
this way or that way
that hasの短縮形
など、使えそうなフレーズも
たくさんありますね。
鈴木 大介
コメント