【vol.302】小さいものから大きいものへ

________________________________

【近況報告】
________________________________

こんにちは、鈴木です。

夜型の仕事がひと段落しましたので
しばらく日中に配信を切り替えていき
たいと思います。

何かものを書いていると、朝の方が
頭が働くのがよくわかりますね。
________________________________

【メインコンテンツ】
________________________________

今日は場所を説明するときの話です。
以下の説明文を英語にしてみましょう。

・LLTビルディングの5階にあるメイン会議室で

英語で場所を表現するには、基本的に

「小さいものから大きいものへ」

説明をしていきます。

この場合、

1.メイン会議室

2.5階

3.LLTビルディング

という順ですから、

in the main conference room on the

fifth floor of the LLT Building.

となります。

それから、場所といえば
前置詞ですね。

一般的に部屋など、内部(区域・空間的な広がり)
はin、階はonで表します。

five floorではなく、序数のfifthを
使い、fifth floorと言います。

of the buildingのofは、at、inなどでも
OKです。

atは場所の一点を表します。

では仕上げに

・関空の2階にあるラウンジで

を考えてみてください。

解答例)
in the lounge on the second floor of

Kansai International Airport.

できました?

今日見てきたように、場所を表す
ときは、順番にも少し気を
配ってみてくださいね。

鈴木 大介

コメント

タイトルとURLをコピーしました