________________________________
【近況報告】
________________________________
こんばんは、鈴木です。
今日でメルマガを書き始めて300号
となりました。
いつも感想やコメントをくれたり、
書いた本人も忘れているようなことに
ついて問い合わせてくれる方の
おかげです。ありがとうございます。
________________________________
【メインコンテンツ】
________________________________
こんばんは、鈴木です。
以前、受動態の進行形について
書きました。
【vol.118】◯◯されているところです。
http://www.neo-shop-1.com/~user101/neo/r.php?b:ai7obovgl
このbeing 過去分詞という
受動態の進行形って、TOEIC以外で
見たことがないという人もいると思うので、
実際の英語で使われている例を
見てみます。
例えば、新聞( The Washington Post )の
見出しでこんなものがありました。
********************************
The Army’s drone pilots aren’t being trained
because they’re too busy mowing lawns
出展:http://www.neo-shop-1.com/~user101/neo/r.php?948k7obovgl
********************************
mow 草を刈る
lawn 芝生
和訳例)
アメリカ軍のドローンパイロットは
芝生を刈るのに忙しすぎて訓練を受け
られていない。
本文中では他に、
********************************
Army pilots are constantly being assigned
to other duties(一部抜粋)
パイロットは絶えず他の仕事を
割り当てられている。
********************************
のようにも使われています。
鈴木 大介
コメント