________________________________
【近況報告】
________________________________
こんばんは、鈴木です。引き続き
ネットが復旧しません。おかげで明日
点検ということになりました。
NTT西日本によると、台風の影響で同様の
問い合わせが多いようです。
確かに一昨日はほとんど福岡にいたので
わかりませんでしたが、西宮はすごい雨
だったみたいですからね。
________________________________
【メインコンテンツ】
________________________________
今日はこんな会話例を見てください。
そして、◯のところの意味を
考えてみてください。
***********************************
Could you tell Alice I’m out today?
For some reason, I can’t find her telephone number.
アリスに今日私は不在だって伝えてもらえる?
◯◯◯◯◯、彼女の電話番号が見つからないの。
***********************************
ヒント。
「幾つかの理由で」
ではないんですよね。
ここではおかしいですがもしそう言いたい
場合は、For some reason”s”となります。
今日のタイトルからわかる
かもしれませんね。
答えは
For some reason, 「なぜだかは
わからないけど」
です。
***********************************
和訳例)
アリスに今日私はオフィスに
いないって伝えてもらえる?
何でかわからないけど、彼女の
電話番号が見つからないの。
***********************************
表面だけ見ればsが付くとか付かない
とかの細かい話ですが、
someには
複数のものを示すイメージ
と、
単数形と共に使って漠然とし
たものを指すイメージ
と両方あることは掴んでおいて
損はないかと思います。
OALDでは1番目と5番目で以下のような
説明が出ています。
**********************************
1.
used with uncountable nouns or plural
countable nouns to mean “an amount of”
or “a number of” when the amount or
number is not given.
具体的な数量が示されていない時に、
不加算名詞や加算名詞の複数形と使い、
”いくらかの”、”いくつかの”という意味を
表します。
**********************************
こちらはおそらく多くの人に
とってお馴染みのsomeの
意味ですよね。
そして、以下が今回のsome reasonの
someです。
**********************************
5.
used with singular nouns to refer to a
person, place, thing or time
that is not known or not identified.
単数形と共に使われ、特定されていない
人や場所、物事や時間などを表します。
**********************************
some reasonsの場合、どこまで
具体的な理由のことをイメージしている
かは、話者の頭の中次第でしょう。
例えば、some reasonsを
「幾つかの理由で」
という意味で言っている時は、
理由がわりとはっきりして
いそうですし、
「諸事情で」
というニュアンスで言う時は、
漠然としていそうですよね。
大枠として、some reasonよりは
some reasonsの方が
具体的なんだろうなと思います。
ちょっと話が込み入って
きましたね。
めんどくさい人はとりあえず
フレーズとして
“for some reason”
をぜひ使ってみてください。
冒頭の会話例の他に、
”Why?”
と聞かれて返答に困る場合
(特に真面目に返答しなくては
いけない時ではなく、ちょっと
誤魔化したいときなど)
にも便利ですね。
鈴木 大介
コメント